Particular
Tipo: Romance
Descrição
Livro: O Dedo de Deus 3 Volumes - Completo
Autor: Tárrago Y Mateos
Editora: Lisboa Typographia das Horas Romanticas
1ª edição 1875
Peso: 1100 g
Encadernação com lombada em pele com título e ferros a ouro. Carimbo de Biblioteca.
Tradução de F. F. da Silva Vieira.
Ilustrado em extratexto com gravuras. Torcuato Tárrago y Mateos (Guadix, Granada, 1821 - Madrid, 1889) foi um militar, jornalista, escritor e músico espanhol, perseguido como conspirador em várias épocas da Terceira Guerra Carlista. Foi um dos quatro pilares que sustentaram o romance histórico espanhol em meados do século XIX, juntamente com Fernández y González, Ortega y Frías e Pérez Escrich. Um género normalmente publicado em episódios, com os seus acontecimentos extraordinários, as suas estupendas aventuras e as suas intrigas convolutas.
O tradutor Francisco Ferreira da Silva Vieira (Lisboa, 1851 - Baía, Brasil, 1888) foi tipógrafo e escritor, tendo inciado a sua carreira de tradutor em 1856. Entre os muitos autores franceses traduzidos encontram-se Gustavo Flaubert, Victor Hugo, Alexandre Dumas Filho, Balzac, Paul Féval e Ponson du Terrail. Foi director da Tipografia Lisbonense onde se imprimia o Diário Popular e em 1882 partiu para a Baía, empregando-se na redacção do Diário de Noticias, onde fundou uma biblioteca que chegou a distribuir algumas obras.
Entregas em mão em Lisboa e Póvoa de Sta Iria ou
envio editorial CTT em embalagem cuidada.
(custos com o envio a cargo do comprador).
Aceitamos pagamento por transferência bancária, depósito, PayPal, MBWAY ou vale postal.
Não realizamos envios à cobrança.
Autor: Tárrago Y Mateos
Editora: Lisboa Typographia das Horas Romanticas
1ª edição 1875
Peso: 1100 g
Encadernação com lombada em pele com título e ferros a ouro. Carimbo de Biblioteca.
Tradução de F. F. da Silva Vieira.
Ilustrado em extratexto com gravuras. Torcuato Tárrago y Mateos (Guadix, Granada, 1821 - Madrid, 1889) foi um militar, jornalista, escritor e músico espanhol, perseguido como conspirador em várias épocas da Terceira Guerra Carlista. Foi um dos quatro pilares que sustentaram o romance histórico espanhol em meados do século XIX, juntamente com Fernández y González, Ortega y Frías e Pérez Escrich. Um género normalmente publicado em episódios, com os seus acontecimentos extraordinários, as suas estupendas aventuras e as suas intrigas convolutas.
O tradutor Francisco Ferreira da Silva Vieira (Lisboa, 1851 - Baía, Brasil, 1888) foi tipógrafo e escritor, tendo inciado a sua carreira de tradutor em 1856. Entre os muitos autores franceses traduzidos encontram-se Gustavo Flaubert, Victor Hugo, Alexandre Dumas Filho, Balzac, Paul Féval e Ponson du Terrail. Foi director da Tipografia Lisbonense onde se imprimia o Diário Popular e em 1882 partiu para a Baía, empregando-se na redacção do Diário de Noticias, onde fundou uma biblioteca que chegou a distribuir algumas obras.
Entregas em mão em Lisboa e Póvoa de Sta Iria ou
envio editorial CTT em embalagem cuidada.
(custos com o envio a cargo do comprador).
Aceitamos pagamento por transferência bancária, depósito, PayPal, MBWAY ou vale postal.
Não realizamos envios à cobrança.
ID: 648725229
Contactar anunciante
xxx xxx xxx
Publicado 03 de maio de 2024
Livro O Dedo de Deus Tarrago Y Mateos 1875
70 €
Utilizador
Localização