Mensagens
Anunciar e Vender
  1. Página principal
  2. Lazer
  3. Livros - Revistas
  4. Literatura Portuguesa
  5. Literatura Portuguesa - Coimbra
  6. Literatura Portuguesa - São Martinho Do Bispo E Ribeira De Frades
PRONTUÁRIO DE ORTOGRAFIA 
Acordo Ortográfico Luso-Brasileiro
ANO1951
PRONTUÁRIO DE ORTOGRAFIA 
Acordo Ortográfico Luso-Brasileiro
ANO1951
PRONTUÁRIO DE ORTOGRAFIA 
Acordo Ortográfico Luso-Brasileiro
ANO1951
PRONTUÁRIO DE ORTOGRAFIA 
Acordo Ortográfico Luso-Brasileiro
ANO1951
PRONTUÁRIO DE ORTOGRAFIA 
Acordo Ortográfico Luso-Brasileiro
ANO1951
PRONTUÁRIO DE ORTOGRAFIA 
Acordo Ortográfico Luso-Brasileiro
ANO1951
PRONTUÁRIO DE ORTOGRAFIA 
Acordo Ortográfico Luso-Brasileiro
ANO1951
PRONTUÁRIO DE ORTOGRAFIA 
Acordo Ortográfico Luso-Brasileiro
ANO1951
DestacarPara o topo
  • Particular

  • Entregas OLX

Descrição

PRONTUÁRIO DE ORTOGRAFIA
12ª Edição aumentada e revista de harmonia com o Acordo Ortográfico Luso-Brasileiro
Lisboa - 1951
António da Costa Leão
Páginas: 285
Dimensões: 148x102 mm.
Exemplar em bom estado, ligeiras manchas na capa, sem rasgos.

PREÇO: 15.00€
PORTES DE ENVIO INCLUÍDOS, em Correio Normal/Editorial, válido enquanto esta modalidade for acessível a particulares.
Envio em Correio Registado acresce a taxa em vigor.

PERFÁCIO DA 12. EDIÇÃO

Por obra e graça do superno conceito público; mercê da atenção e autorizadas referências de Mestres; pelo interesse amiúde manifestado por profissionais da escrita, por estudantes de diferentes graus de ensino e por inúmeros curiosos de saber e autodidactas que pretendem andar em dia na prática da correcta ortografia oficial, vai este livrinho entrar na sua 12. edição. A todos o nosso sincero reconhecimento. Mas, se, pelo êxito editorial, nos vangloriamos, muito mais nos desvanece o facto, sobremaneira verificado, de o Prontuário ser geralmente tido como obrinha de utilidade e de frequente consulta. Esta nova edição devemos dizê-lo- foi enriquecida com o registo de muitos vocábulos e ainda com mais anotações esclarecedoras ou de simples observação ou reparo, que achámos conveniente introduzir: aqueles, nas colunas das diferentes rubricas, e estas, no rodapé de muitas páginas de harmonia com o Acordo Ortográfico Luso-Brasileiro. Pelo decreto n. 35.228, de 8 de Dezembro de 1945, que aprovou o Acordo, de 10 de Agosto anterior, resultante do Interacadémica de Lisboa para a Unidade Orto-gráfica da Língua Portuguesa, foi a Academia das Ciências de Lisboa incumbida de organizar o Vocabulário Ortográfico Resumido da Língua Portuguesa, para ficar a ser simultaneamente inventário das palavras básicas do Idioma e prontuário da ortografia consagrada por aquele acordo. Este Vocabulário ficou logo inteiramente aprovado, sem necessidade de qualquer diploma legal posterior. Mas, conforme o Protocolo de encerramento da mencionada Conferência, a Academia Brasileira de Letras tomaria a iniciativa dos trabalhos, com a íntima colaboração da Academia das Ciências de Lisboa. Assim se fez e assim o mesmo Vocabulário foi elaborado para o Brasil e para Portugal e publicado nas duas nações em 1947. Ficou, pois, essa obra o padrão a seguir cá e lá alcançada, portanto, a unidade ortográfica da Língua com a aprovação dos governos de Brasil e de Portugal, tudo isto depois da Convenção de 29 de Dezembro de 1943, assinada pelo Ministro dos Negócios Estrangeiros de Portugal e pelo Embaixador do Brasil em Lisboa, instrumento diplomático ratificado pela Assembleia Nacional em votação unânime.
Em Portugal, todos, geralmente, aceitámos o Acordo que pode dizer-se em plena execução. É ele do agrado de todos? Não. Mas todos lhe obedecemos, haja ou não pontos de discordância. Para além do facto de este ou aquele ponto merecer reparos, ou por motivo etimológico ou do uso, não podemos esquecer que, primeiro que tudo, convém manter, para prestigio da própria Língua, a unidade estabelecida na Conferência Interacadémica, que, sob a presidência do consagrado homem de letras Br. Dr. Júlio Dantas, foi assistida por dois técnicos conceituadíssimos: um, brasileiro, o Prof. Doutor Sá Nunes, da Faculdade de Letras da Universidade Católica do Rio de Janeiro e representante da Academia Brasileira de Letras; o outro, português, o Prof. Doutor Rebelo Gonçalves da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra e representante da Academia das Ciências de Lisboa.
Mas, apesar de os resultados da Conferência haverem sido favoráveis, na maioria dos casos, as propostas da Delegação Brasileira, e não obstante o Parlamento brasileiro haver ratificado a Convenção de 1943 verdadeiro instrumento de responsabilidades internacionais da qual resultaram a Conferência Interacadémica de 1045 e o Vocabulário Resumido de 1947, o que é certo é que, no Brasil, não está em execução o Acordo, por o respectivo Parlamento não o ter chegado a referendar continuando ali em vigor um vocabulário de 1948, que difere, em muitos pontos, do Vocabulário Resumido, contra, portanto, a doutrina da referida Unidade da Língua.
Assim que publicado o Acordo, logo apareceram na Imprensa brasileira artigos de guerra aberta, muitos deles contra a forma como decorreram as negociações na Conferência de 1945, outros acerca de pormenores gráficos ou de mera divergência de opinião etimológica e não poucos movidos de acintoso espirito politico, Com a sua indiscutível ciência filológica, com a sua energia combativa (alias, no caso, defensiva), o Doutor Sá Nunes rebateu brilhantemente os argumentos dos opositores, nem sempre dignos de séria resposta, valha a verdade, pela pseudofilologia de uns, despeitos ou vaidades feridas de outros. E esses artigos de defesa hão sido transcritos, para nosso necessário conhecimento, na Revista de Portugal pelo seu director Sr, Álvaro Pinto, distinto escritor e Jornalista, que durante anos, no Brasil, e, depois, aqui em Portugal, se tem estrênuamente dedicado à defesa da Unidade do nosso Idioma, património comum dos Portugueses e dos Brasileiros. O Acordo, afinal (aqueles opositores não o quiseram ver), não é senão autêntica vitória para a Unidade da Língua que os dois Povoes Irmãos falam.
E muito breve será realidade a vitória cremos firmemente porque, sendo o Dr. Getúlio Vargas o implantador da grafia simplificada no Brasil, por certo virá a ser o honrado cumpridor da palavra brasileira no dizer de um alto espírito que sobre o assunto se pronunciou. Que assim seja!
Nos mencionados artigos, o Sr. Doutor Sá Nunes algumas vezes citou este Prontuário com expressões que muito dignificam a obra e o seu autor. Aqui lhe deixamos público testemunho da nossa gratidão.
Não queremos por ponto final neste pequeno prefácio, sem mencionar um acontecimento de altíssimo valor, consequente do Acordo Ortográfico Luso-Brasileiro. Referimo-nos à publicação, ao findar do ano de 1947, do Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa, monumental obra do Sr. Doutor Rebelo Gonçalves. O insigne mestre e mui douto filólogo doou-nos, indiscutivelmente, um verdadeiro tratado, em que todos hemos que aprender, pois nos desvenda, nos descobre, inúmeros e pormenorizados casos, uma infinidade de minúcias indispensáveis à compreensão, interpretação, estudo, enfim, do Acordo Ortográfico Luso-Brasileiro. Bem haja!

1950 Natal.
ID: 644638131

Contactar anunciante

Vasco Oliveira

No OLX desde maio de 2017

Esteve online ontem às 19:55

Publicado 02 de maio de 2024

PRONTUÁRIO DE ORTOGRAFIA Acordo Ortográfico Luso-Brasileiro ANO1951

15 €

Utilizador

Localização

Faz download da app:

Parceiros OLX:

Prémios:

  • escolhaconsumidor
  • selo